How to use "the responsibility for" in sentences:

Hey, you have to take some of the responsibility for this pregnancy.
Ehi, ti devi assumere un po' di responsabilità per questa gravidanza.
Now to me has passed the responsibility... for this last tiny remnant of mankind.
Ora è mia la responsabilità... di quest'ultimo rimasuglio del genere umano.
But you've got to accept your share of the responsibility for everything that's happened.
Ma voi dovete assumervi la vostra parte di responsabilità per ciò che è successo.
We refuse to accept the responsibility for anything that we've done.
Ci rifiutiamo di accettare la responsabilità di ciò che abbiamo fatto.
What you need is to accept your part of the responsibility for the tragic demise of Beachwood's best couple.
Kyle, ciò di cui hai bisogno è di accettare la tua parte di responsabilità per il tragico decesso della più bella coppia di Beachwood.
"Here lies John Adams, who took upon himself the responsibility for peace with France... in the year 1800."
"Qui giace John Adams, che si prese la responsabilita' di stilare la pace con la Francia... nell'anno 1800".
A woman should share the responsibility for the rise and fall of the Kingdom
Una donna dovrebbe condividere le responsabilità per la crescita e la caduta del Regno
We finally seem ready to accept the responsibility... for the changes we are causing to our atmosphere... our oceans, and our planet.
Finalmente sembra che siamo pronti ad accettare la responsabilita' per i cambiamenti che stiamo causando alla nostra atmosfera, ai nostri oceani e al nostro pianeta.
(ii) Their evidentiary value, in relation to the responsibility for examining the application for asylum shall be assessed on a case-by-case basis.
ii) Il loro valore probatorio, in relazione alla competenza per l'esecuzione della procedura di asilo, è esaminato caso per caso.
Even if that's true, the responsibility for domestic violence always lies with the abuser, Liz.
Anche se fosse vero... la responsabilita' in caso di violenza domestica e' sempre di chi compie l'abuso, Liz.
After days of speculation "Rapport" can now reveal that the Pirate Party takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
Dopo giorni di speculazioni 'Rapport' ora posso rivelare che il Pirate Party si e' assunto la responsabilita' della sicurezza dei server di WikiLeaks.
What, like you shouldered the responsibility for bringing down that plane twenty years ago?
Certo, come tu ti assumi la responsabilita' per aver fatto cadere quell'aereo 22 anni fa?
So tell me, who's gonna be shouldering the responsibility for the murder of Helen Crowley?
Allora dimmi, chi si prendera' la responsabilita' per l'omicidio di Helen Crowley?
I have been given great lands, and the responsibility for the defense of the entire realm.
Mi sono state donate vaste terre e la responsabilità di difendere l'intero regno.
(a) rules on the responsibility for expenditure between the date of receipt by the Commission of the support programmes and modifications to support programmes, and their date of applicability;
a) norme concernenti la responsabilità delle spese sostenute tra la data di ricevimento da parte della Commissione dei programmi di sostegno, e relative modifiche, e la data in cui entrano in applicazione;
We shall not take the responsibility for any shipping accidents, delays or other matters result from shipping carriers or force majeure reasons.
Non ci assumiamo la responsabilità per eventuali incidenti di spedizione, ritardi o altre questioni derivanti da corrieri di trasporto o cause di forza maggiore.
The responsibility for them lies with the head and chief accountant.
La responsabilità per loro spetta al capo e al capo contabile.
The responsibility for the girl and all her actions lies with you.
La responsabilità della ragazza e delle sue azioni ricadono sulla sua persona.
Kia does not bear the responsibility for the quality of the map data supplied by the map data supplier Navteq.
Kia non si assume la responsabilità per la qualità delle mappe offerte dal fornitore di mappe Navteq.
It should therefore be entrusted with the responsibility for coordinating the assessment of risks relating to cross-border activities.
È quindi opportuno incaricarla di coordinare la valutazione dei rischi connessi ad attività transfrontaliere.
The responsibility for deliberate intention and gross negligence remain unaffected.
La responsabilità per azioni volontarie e gravi negligenze rimane inalterata.
If you pull the trigger on another human being, the responsibility for that is yours and yours alone.
Se qualcuno preme il grilletto verso un essere umano, la responsabilita' e' solo sua.
I couldn't take that, but I do take 100% of the responsibility for what just happened.
Allora non ho potuto, ma adesso mi prendo il 100 percento della responsabilita' per l'accaduto.
Baptism is a very important day for a child, his parents, and especially for godparents, since it is on their shoulders from this moment that the responsibility for the godson is laid.
Il battesimo è un giorno molto importante per un bambino, i suoi genitori, e in particolare per i padrini, poiché è sulle loro spalle da questo momento che viene posta la responsabilità per il figlioccio.
Kia does not bear the responsibility for the quality of the map data supplied by HERE.
Kia non si assume la responsabilità per la qualità delle mappe offerte dal fornitore.
Yes, the EU needs a permanent system for sharing the responsibility for large numbers of refugees and asylum seekers among Member States.
Sì, l'UE necessita di un sistema permanente per condividere tra gli Stati membri la responsabilità dei numerosi rifugiati e richiedenti asilo.
(ii) their evidentiary value, in relation to the responsibility for examining the application for international protection shall be assessed on a case-by-case basis.
ii) il loro valore probatorio, in relazione alla competenza per l’esecuzione della procedura di protezione internazionale, è esaminato caso per caso.
Member States may, however, assign to railway undertakings or any other body the responsibility for contributing to the development of the railway infrastructure, for example through investment, maintenance and funding.
Gli Stati membri possono tuttavia attribuire alle imprese ferroviarie o a qualsiasi altro organismo la responsabilità di contribuire allo sviluppo dell’infrastruttura ferroviaria, ad esempio mediante investimenti, manutenzione e finanziamento.
The European Commission shares the responsibility for the implementation of the common agricultural policy (CAP) with the Member States.
La Commissione europea condivide la responsabilità dell'attuazione della politica agricola comune (PAC) con gli Stati membri.
Where the data are transferred following a request from the recipient, both the controller and the recipient shall bear the responsibility for the legitimacy of this transfer.
Se i dati sono trasferiti su richiesta del destinatario, il titolare del trattamento e il destinatario sono entrambi responsabili della legittimità del trasferimento.
5.5 The Declaration of Security shall address the security requirements that could be shared between a port facility and a ship (or between ships) and shall state the responsibility for each.
5.5 La dichiarazione di sicurezza contiene i requisiti di sicurezza che possono essere ripartiti tra gli impianti portuali e la nave (o tra navi), con espressa dichiarazione delle responsabilità di ciascuno.
As a team, we share the responsibility for our business, and help each other out.
Essendo un team, condividiamo la responsabilità di quello che facciamo e ci aiutiamo a vicenda.
It is the responsibility for almost everything in the hotel: the placement of customers in numbers, the organization of the work schedule, the purchase of necessary equipment, the resolution of conflicts and so on.
È responsabile di quasi tutto l'hotel: l'insediamento dei clienti nelle stanze, l'organizzazione del programma di lavoro, l'acquisto delle attrezzature necessarie, la risoluzione dei conflitti e così via.
What can be the responsibility for violations?
Quale potrebbe essere la responsabilità per le violazioni?
But that was actually exactly the point that Michael Pollan was making in this article -- it's precisely when we hand over the responsibility for all these things to specialists that we cause the kind of messes that we see with the food system.
Ma in effetti era proprio questa la questione affrontata da Michael Pollan nel suo articolo - che è proprio quando si delega la responsabilità di tutte queste cose agli specialisti che causiamo tutti i problemi che vediamo nel sistema alimentare.
Because ultimately, the responsibility for taking a stand on these issues should not fall on the shoulders of little boys or teenage boys in high school or college men.
Alla fine la responsabilità per farsi avanti in queste questioni non deve cadere sulle spalle di bambini o ragazzini nelle scuole o ragazzi all'università.
We delegate the responsibility for the understanding of our disease, for the treatment of our disease, to anointed experts.
Deleghiamo la responsabilità della comprensione della malattia del trattamento della malattia, a comprovati esperti.
Resistance is an inevitable biological process, but we bear the responsibility for accelerating it.
La resistenza è un inevitabile processo biologico, ma noi abbiamo la responsabilità di averlo accelerato.
The Security Council typically has the responsibility for providing the peacekeepers who build the security.
Tipicamente, il Consiglio di Sicurezza ha la responsabilità di fornire forze di pace che riportino la sicurezza.
3.7639610767365s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?